Cardio Fréquence Mètre Modèle: SE122

MANUEL DE L’UTILISATEUR

Fonctionnalite economie d’energie……………………….. 9

Caractéristiques…………………………………………………………… 9

Précautions………………………………………………………………….. 10

À propos d’Oregon Scientific………………………………. 11

Europe – Déclaration de conformité…………………… 11

Introduction…………………………………………………………………… 2

Connaître vos donnees……………………………………………… 2

Zone d’exercice…………………………………………………………. 2

Les boutons de commande du recepteur bracelet            3

Le transmetteur…………………………………………………………….. 4

Le récepteur…………………………………………………………………… 4

Conditions de fonctionnement………………………………. 5

Utilisation dans l’eau…………………………………………………. 5

Fonctionnement……………………………………………………………. 5

Rétro-éclairage………………………………………………………………… 5

Activer le verrouillage des touches………………………. 5

Modes de fonctionnement………………………………………. 6

Mode heure / Kcal…………………………………………………….. 6

Seuils de pulsatons cardiaques…………………………….. 6

Date et heure………………………………………………………………….. 7

Chronomètre……………………………………………………………………. 8

Donnees utilisateur…………………………………………………….. 8

Informations complementaires……………………………….. 9

Pile……………………………………………………………………………….. 9

Nous vous remercions d’avoir choisi le Moniteur de Pulsations Cardiaques Oregon ScientificTM SE122. Le SE122 est un appareil très utile pour le sport et la mise en forme, qui peut vous aider à atteindre et maintenir l’optimisation de votre séance d’exercice, en gérant votre rythme cardiaque pendant l’exercice. Le SE122 comprend un transmetteur de pulsations cardiaques et un récepteur Pulsations Cardiaques Oregonen une montre bracelet complète, avec l’heure, le chronomètre et la fonction rétro éclairage.

Afin d’obtenir le maximum de bénéfices de votre programme d’exercice physique, pour entretenir votre forme, il est important que vous connaissiez :

  • La zone  d’exercice  de  vos  pulsations  cardiaques maximum (RCM)
  • Votre seuil supérieur de pulsations cardiaques
  • Votre seuil inférieur de pulsations cardiaques

Le RCM est exprimé en pulsations par minute. Vous pouvez obtenir votre RCM à partir d’un test RCM, ou bien à l’aide de la formule suivante :

RCM = 220 – âge

Il y a plusieurs zones d’exercice, qui sont relatives au programme de remise en forme.

L’échelle de la zone la plus courante est de 50% à 80% de votre rythme cardiaque maximum.

C’est dans cette zone que vous obtiendrez des bénéfices cardiovasculaires, que vous brûlerez les calories et serez en meilleure forme. Quand vous programmez votre montre bracelet, le % le plus bas de la zone que vous choisissezdevient votre seuil inférieur de pulsations cardiaques et le % le plus élevé devient votre seuil supérieur de pulsations cardiaques.

 

Les seuils inférieur et supérieur de pulsations cardiaques sont calculés en multipliant votre RCM par les pourcentages sélectionnés pour votre séance d’exercice.

Par exemple :

Un utilisateur de 40 ans qui s’entraîne normalement pour entretenir sa forme  doit avoir :

  • Son seuil supérieur de pulsations cardiaques [220 – 40 (âge)] x 78%
  • Son seuil inférieur de pulsations cardiaques [220 – 40 (âge)] x 65%

Toujours s’échauffer avant l’exercice, et sélectionnez la zone d’exercice qui correspond à votre physique. Faire de l’exercice régulièrement, par séance de 20 à 30 minutes et de trois à quatre fois par semaine, pour bénéficier d’un meilleur système cardiovasculaire.

 

ZONE D’EXERCICE RCM% DESCRIPTION
 

 

 

Maintien de la Forme

 

 

 

 

65-78%

Ceci est le plus faible niveau d’intensité d’exercice. Ce mode est parfait pour les débutants et pour les personnes souhaitant renforcer leur système cardiovasculaire.
 

 

 

 

Aérobic

 

 

 

 

65-85%

Augmente la force et l’endurance. Exercice travaillant sur la capacité d’entrée d’oxygène, brûle

les calories et peut s’effectuer sur une longue période.

 

 

 

Anaérobie

 

 

 

78-90%

Génère puissance et vitesse. Exercice travaillant sur la capacité d’entrée

d’oxygène, dessine les muscles et ne peut être effectué longtemps.

 

 

Il  y  a  trois  zones  d’exercice,  telles  que  décrites  ci- après :

 

la santé, pour déterminer les seuils supérieur et inférieur de vos pulsations cardiaques maximum, la fréquence d’exercice et la durée appropriés à votre âge, à votre état physique et vos objectifs.

Oregon Scientific FranceATTENTION Déterminez votre zone personnelle de séance d’exercice est une étape critique du processus, permettant d’avoir un programme d’exercice efficace et sans danger. Veuillez consulter votre médecin ou autre professionnel de

  1. SET : modifie les valeurs en mode réglage, active et désactive l’alarme en mode alarme, remet à zéro le chronomètre
  2. : Horloge format 12 H
  3. : Unité de poids
  4. Affichage du chronomètre / alarme / horloge / rythme cardiaque et bannières de mode
  5. : Indique que la pile est faible
  6. : Indique que l’alarme est active
  7. MODE : permet d’alterner entre les modes et d’entrerdans le mode réglages
  1. ST/SP: Permet de lancer/arrêter le chronometer
  2. : Unité de mesure de calories
  3. : Indique qu’un relevé de pulsation cardiaque est détecté
  4. : Seuils supérieurs / inférieurs du rythme cardiaque atteints
  5. : Indique que les touches sont verrouillées
  6. : Indique que le chronomètre est en fonctionnement
KCAL

 

  • : Active   le   rétro-éclairage,   verrouillage   / déverrouillage des touchessous les muscles pectoraux, pour garantir un taux de signal précis.

: Affiche le rythme cardiaque, active l’alerte du seuil de rythme cardiaque inférieur / supérieur

 

CONSEILS

 

 

LE TRANSMETTEUR

 

  • La position du transmetteur influe sur son bon fonctionnement. Déplacez le transmetteur le long de la ceinture pour une meilleure transmission. Evitez autant que possible les zones poilues.
  • Dans une atmosphère sèche ou froide, le transmetteur

Le  transmetteur  est  utilisé  pour  mesurer  vos  pulsations

cardiaques et transmettre les données à la montre récepteur. Pour le mettre :

  1. Humidifiez les pastilles conductrices placées sur la face intérieure du transmetteur, avec de l’eau ou un gel afin de permettre un bon contact.
  2. Mettez le transmetteur autour de la Réglez la ceinture jusqu’à ce que le transmetteur soit bien ajustéa besoin d’un certain temps pour se stabiliser. Ceci est normal, sachant que les pastilles conductrices ont besoin d’une pellicule de sueur pour augmenter leur contact avec la peau.

NOTE Pour garantir la meilleure performance possible de votre ceinture pectorale, maniez-la avec soin en respectant les consignes suivantes :

  • N’enveloppez pas  la  ceinture  pectorale  dans  une serviette humide ni dans d’autres matériaux humides.
  • Ne pas  ranger  la  ceinture  dans  un  environnement chaud (environ 50°C) et humide (environ 90%).
  • Ne mettez pas la ceinture sous l’eau, ne la lavez pas sous l’eau courante, mais avec un tissu humide.

 

 

 

 

 

 

 

PLUIE ECLABOUS- SURES

ETC

 

 

 

 

 

SDOUCHE (EAU TIEDRE ET FROIDE)

 

 

 

 

NATATION

/ EAU PEU PROFONDE

 

 

 

 

 

PLONGEON EN EAU PEU PROFONDE

/ SURF / SPORTS NAUTIQUES

 

 

 

PLONGEE AVEC TUBA EAU

PROFONDE

50 M /

164

PIEDS

OK OK OK OK NO

 

 

  • Ne posez pas le caoutchouc conducteur directement

sur une table ou une surface métallique.

  • Séchez la  ceinture  pectorale  immédiatement  après

l’avoir utilisé.

CONDITIONS DE FONCTIONNEMENT

Le transmetteur et le récepteur commenceront à transmettre et recevoir les signaux une fois les piles insérées. Si la pile est neuve, vous pourrez porter les deux appareils ou les installer jusqu’à 76 cm (30 pouces) de distance.

Si les signaux deviennent instables :

  • Réduisez la  distance  entre  le  transmetteur  et  le récepteur.
  • Réajustez la position du transmetteur.
  • Vérifiez les piles. Remplacez-les si nécessaire.

UTILISATION DANS L’EAU

Le bracelet montre SE122 résiste à l’eau, jusqu’à 50 mètres (164 pieds).

NOTE Réglez l’unité avant de l’exposer à un volume d’eau important. Appuyez sur les boutons dans l’eau ou sous des chutes importantes de pluie peut créer des  infiltrations d’eau dans  l’appareil.

Appuyez sur pendant 5 secondes, pour activer le rétro éclairage.

Pour alterner entre le verrouillage ou le déverrouillage des touches :

Appuyez et maintenez enfoncé        pendant 2 secondes.

MODE HEURE / KCAL

 

indique que les boutons sont verrouillés.

HEURE

MESURE DE PULSATIONS CARDIAQUE

Appuyez sur / KCAL pour entrer dans le mode HR de mesure des pulsations cardiaques. Appuyez sur MODE pour revenir au mode précédent.

NOTE Quand aucun signal n’est reçu, ou que la mesure n’est pas prise au bout de 5 minutes, le récepteur reviendra automatiquement au mode de fonctionnement précédent.

CHRONOMETRE                  ALARME

Appuyez sur MODE pour alterner entre :

  • Mode Heure
  • Mode Alarme
  • Mode Chronomètre

Les seuils de pulsations cardiaques vous aide à déterminer si vous faites votre exercice dans le cadre de votre zone d’exercice.

  • Si vous êtes au-dessus de votre seuil,
  • Si vous êtes au-dessous de votre seuil,

Pour entrer les seuils de pulsations cardiaques :

  1. Appuyez sur / KCAL pour naviguer dans le mode de mesure des pulsations cardiaques HR.
  2. Appuyez et  maintenez  MODE  jusqu’à  ce  que apparaisse.
  3. Appuyez sur SET pour choisir le seuil inférieur, puisappuyez sur MODE pour confirmer.
  4. Appuyez sur SET pour choisir le seuil supérieur , puis appuyez sur MODE pour confirmer.

NOTE Le seuil supérieur doit être au-dessus du seuil inférieur. Le transmetteur adaptera automatiquement les plages suivant les données qui auront été entrées. Vous pouvez également activer la fonction d’alarme de seuil de pulsations cardiaques, de manière à ce que le transmetteur émette un Bip quand les seuils sont dépassés.

Pour activer l’alarme des seuils de pulsations cardiaques :

  1. Appuyez sur / KCAL pour naviguer dans le mode de mesure des pulsations cardiaques HR.
  2. Appuyez et maintenez enfoncée la touche / KCAL.
  3. Appuyez sur MODE pour confirmer.

Les réglages se présentent dans l’ordre suivant : Heure format 12 ou 24 h, minute, mois format jour-mois ou mois- jour, jour ou format jour de la semaine.

ASTUCE Appuyez et maintenez SET pour faire rapidement défiler les réglages de valeurs.

Pour afficher la date :

Appuyez sur SET dans le mode Heure.

 

ICONE ALARME FORTE / FAIBLE
 

Activé

No Icon Désactivé

 

 

NOTE Si aucun bouton n’est activé pendant 10 secondes, l’affichage revient au mode Heure.

Pour régler l’alarme :

  1. Appuyez sur  MODE  pour  naviguer  dans  le  mode Alarme

Pour régler l’heure et la date :

  1. Appuyez sur  MODE  pour  naviguer  dans  le  Mode Heure.
  2. Appuyez et maintenez enfoncée la touche MODE pour entrer dans les réglages.
  3. Appuyez sur  SET  pour  augmenter  /  modifier  les valeurs.
  4. Appuyez et maintenez enfoncée la touche MODE pour entrer dans les réglages.
  5. Appuyez sur  SET  pour  augmenter  /  modifier  les valeurs.
  6. Appuyez sur MODE pour confirmer.

Les réglages se présentent dans l’ordre suivant : heure, minute.

Pour activer ou désactiver l’alarme :

  1. Appuyez sur  MODE  pour  naviguer  dans  le  mode Alarme.
  2. Appuyez sur SET pour activer ou désactiver l’alarme. L’icône indiquera que l’alarme a été activée.

NOTE Quand l’alarme réveil a été activée, elle retentira chaque jour à l’heure indiquée. Appuyez sur n’importe quel bouton pour arrêter l’alarme réveil du jour. L’alarme réveil est encore activée et se déclenchera à nouveau le jour suivant.

  1. Appuyez  sur   ST/SP   pour   mettre   en   marche   le chronomètre.
  2. Appuyez sur ST/SP pour arrêter le chronomètre.
  3. Appuyez et maintenez SET pour le remettre à zéro.

NOTE A moins que vous n’arrêtiez le chronomètre, l’icône “ ” clignotera dans tous les modes, pour vous rappeler que le chronomètre est encore en marche.

  1. Appuyez sur  MODE  pour  naviguer  dans  le  mode Chronomètre.

Pour bénéficier de toutes les fonctionnalités de ce produit, réglez les données utilisateur avant de commencer votre exercice. Ce qui générera automatiquement un indice de condition physique et permettra à la montre de calculer le niveau de consommation de calories lors de l’exercice. Ces informations vous permettent de visualiser vos progrès.

Pour régler le profil de l’utilisateur :

  1. Appuyez sur / KCAL pour naviguer dans le mode de mesure des pulsations cardiaques HR.
  2. Appuyez et maintenez MODE pour entrer dans le mode User Data.
  3. Appuyez sur  SET  pour  augmenter  /  modifier  les valeurs.
  4. Appuyez sur MODE pour confirmer.

Les réglages se présentent dans l’ordre suivant : réglez le seuil inférieur, réglez le seuil supérieur, indiquer l’âge, l’unité de poids, et le poids.

REMARQUE Vous devez saisir vos données utilisateur pour pouvoir utiliser le compteur de calories et de graisses.

Pour voir la quantité de calories brûlées :

  • Appuyez sur / KCAL pour naviguer dans le mode de mesure des pulsations cardiaques HR.
  • Appuyez sur / KCAL pour voir les calories brûlées.

NOTE L’affichage des calories n’apparaîtra uniquement durant approximativement 3 secondes.

Pour remplacer la pile :

  1. Ouvrez le couvercle de la pile du transmetteur avec une pièce de monnaie, en tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
  2. Mettez une nouvelle pile au lithium CR2032, 3V.
  3. Remettez le couvercle du compartiment en place.

NOTE Prenez soin de ne pas toucher les deux contacts, sinon la pile peut se décharger. Si vous n’êtes pas certain de la procédure, veuillez consulter le vendeur.

PILE

CARACTERISTIQUES

 

Le SE122 fonctionne avec une pile au lithium CR2032 pour le transmetteur et une pile CR2032 pour le récepteur. Elles sont toutes deux incluses avec l’appareil. Quand la pile du récepteur est faible, l’indicateur            s’éclairera sur l’affichage de la montre.

Si la lecture du rythme cardiaque n’est pas lisible ou s’arrête, la pile de votre transmetteur peut avoir besoin d’être changée.

Si le récepteur ne reçoit aucun signal après 5 minutes, le SE122 retournera au mode d’affichage précédent.

Horloge 12 ou 24 h, heure / minute / seconde
Chronomètre 00:00:00 à 29:59:59 (heures:

min: sec)

 

 

 

  • Ne pas soumettre le produit à une force excessive, au choc, à la poussière, aux changements de température ou à l’humidité.
  • Ne pas couvrir les trous de ventilation avec des journaux, rideaux etc.
  • Ne pas immerger le produit dans l’eau. Si vous renversez du liquide sur l’appareil, séchez-le immédiatement avec un tissu doux.
  • Ne pas nettoyer l’appareil avec des matériaux corrosifs ou abrasifs.
  • Ne pas trafiquer les composants Cela invalidera votre garantie.
  • N’utilisez que des piles Ne pas mélanger des piles neuves et usagées.
  • Les images de ce manuel peuvent différer de l’aspect réel du produit.
  • Lorsque vous désirez vous débarrasser de ce produit, assurez-vous qu’il soit collecté séparément pour un traitement adapté.
  • Le poser sur certaines surfaces en bois peut endommager la finition du meuble, et Oregon Scientific ne peut en être tenu Consultez les mises en garde du fabricant du meuble pour de plus amples informations.
  • Le contenu du présent manuel ne peut être reproduit sans la permission du fabriquant.
  • Ne pas jeter les piles usagées dans les containers municipaux non adaptés Veuillez effectuer le tri de ces ordures pour un traitement adapté si nécessaire.
  • Veuillez remarquer que certains appareils sont équipés d’une bande de sécurité. Retirez la bande du compartiment des piles avant la première utilisation.

REMARQUE Les caractéristiques techniques de ce produit et le contenu de ce manuel peuvent être soumis à modifications sans préavis.

REMARQUE Caractéristiques et accessoires ne seront pas valables pour tous les pays. Pour plus d’information, contacter le détaillant le plus proche.

Oregon ScientificPour plus d‘informations sur les produits Oregon Scientific France, rendez-vous sur notre site:

Si vous êtes aux Etats-Unis, vous pouvez contacter notre support consommateur directement sur le site:

Pour des renseignements internationaux, rendez vous sur le site:

Par la présente, Oregon Scientific déclare que l’appareil Cardio fréquence mètre (Modèle: SE122) est conforme à la directive européenne 2004/108/EC. Une copie signée et datée de la déclaration de conformité est disponible sur demande auprès de notre Service Client.